Near three thousand years passed away from the Mosaic account of the creation, till the Jews under a national delusion requested a king.
|
Van passar vora tres mil anys des del relat mosaic de la creació fins que els jueus, afectats d’una il·lusió nacional, demanaren un rei.
|
Font: riurau-editors
|
We are 37 km away from LA Seu d’urgell, 45 km away from Solsona and 60 km away from Berga.
|
Som a 37 km de la Seu d’Urgell, 45 km de Solsona i a 60 km de Berga.
|
Font: MaCoCu
|
Verne curved away from land.
|
Verne es va allunyar de la terra.
|
Font: Covost2
|
Fish farms away from sustainability
|
Piscifactories lluny de la sostenibilitat
|
Font: MaCoCu
|
He then moved away from Paris.
|
Llavors va mudar-se de París.
|
Font: Covost2
|
You’re walking away from us anyway ...
|
Estàs caminant lluny de nosaltres de totes maneres...
|
Font: Covost2
|
As Ferran continues to explain, to turn away from suffering is to turn away from a part of life.
|
I és que, tal com explica en Ferran, escapar-se del sofriment és escapar-se d’una part de la vida.
|
Font: MaCoCu
|
Anywhere to get away from that wrangling.
|
En qualsevol lloc per allunyar-se d’aquella baralla.
|
Font: Covost2
|
It’s lucky you got away from her.
|
Quina sort que t’has escapat d’ella.
|
Font: Covost2
|
You can’t get away from the facts.
|
No es pot escapar dels fets.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|